Руководство к эксплуатации
"BARK" - це
гребні та моторні надувні човни, кожен з яких має декілька модифікацій. Всі
човни виготовляються з високоміцних синтетичних матариалів з використанням
сучасної технології та відрізняються надійністю, універсальністю і відмінними
мореплавними якостями. Ручна робота дозволяє гарантувати нам якість і
надійність.
ПРИЗНАЧЕННЯ:
Надувні човни "BARK"
належать до класу прогулянкових човнів і призначені для відпочинку на воді,
мисливства, рибної ловлі, туризму та використання як допоміжного плавзасобу на борту
катерів, яхт та інших суден.
Зроблено згідно з ТУУ 35.1 -2733708903-001-2004 Регістр
судоплавства України №ССП 22-3-209-05
Технічні
характеристики
| Модель |
В-220
|
В-240
|
В-240С
|
В-260
|
В-260N
|
В-280
|
В-280N
|
ВТ-270
|
 |
220
|
240
|
240
|
260
|
260
|
280
|
280
|
270
|
 |
115
|
120
|
120
|
130
|
130
|
130
|
130
|
130
|
 |
3О
|
32
|
32
|
34
|
34
|
34
|
34
|
34
|
 |
2
|
2
|
2
|
2
|
2
|
2
|
2
|
2
|
 |
1
|
2
|
2
|
2
|
2
|
3
|
3
|
2
|
 |
185
|
250
|
250
|
280
|
280
|
320
|
320
|
300
|
 |
80x40x30
|
90x45x30
|
90x45x30
|
100x40x35
|
100x40x35
|
100x40x35
|
100x40x35
|
100x40x35
|
 |
-
|
-
|
-
|
-
|
2,5
|
-
|
-
|
5
|
 |
10
|
15
|
15
|
20
|
22
|
22
|
22
|
26
|
Технічні характеристики
| Модель |
ВТ-280
|
ВТ-280S
|
ВТ-310
|
ВТ-310S
|
ВТ-330
|
ВТ-330S
|
ВТ-360S
|
ВТ-400S
|
 |
280
|
280
|
310
|
310
|
330
|
330
|
360
|
400
|
 |
130
|
130
|
146
|
146
|
160
|
160
|
160
|
165
|
 |
34
|
34
|
38
|
38
|
40
|
40
|
42
|
45
|
 |
2
|
2+1
|
3
|
3+1
|
3
|
3
|
3+1
|
5+1
|
 |
2
|
2
|
2-3
|
3
|
2-4
|
4
|
4-6
|
6
|
 |
350
|
400
|
400
|
450
|
500
|
500
|
600
|
750
|
 |
100x40x35
|
100x40x35 80x70x10
|
110x40x35
|
110x50x45 90x80x10
|
130x40x35
|
130x50x45 95x80x10
|
150x50x45 100x80x10
|
160x50x45 110x90x10
|
 |
5
|
10
|
10
|
10
|
15
|
15
|
25
|
30
|
 |
27
|
19+25
|
33
|
25+25
|
38
|
38+25
|
40+25
|
45+25
|
Комплектація
|
Модель
|
В-220
|
В-240
|
В-240N
|
В-240С
|
В-260
|
В-260N
|
В-280
|
В-280N
|
ВТ-270
|
|
Човен надувний
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
|
Сидіння
|
1
|
2
|
2
|
2
|
2
|
2
|
2
|
2
|
2
|
|
Помпа
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
|
Весло
|
2
|
2
|
2
|
2
|
2
|
2
|
2
|
2
|
2
|
|
Рем. комплект
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
|
Сумка пакувальна
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
|
Слань
|
-
|
-
|
-
|
3
|
3
|
3
|
3
|
3
|
3
|
|
Керівництво з експлуатації
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
|
Жорстке дно
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
|
|
|
|
Навісний транець
|
-
|
-
|
1
|
-
|
-
|
1
|
|
1
|
|
* - для човнів з навісним транцем максимальна потужність
двигуна до 3-х ПО.
Комплектація
|
Модель
|
ВТ-280
|
ВТ-2805
|
ВТ-310
|
ВТ-3105
|
ВТ-330
|
ВТ-3305
|
ВТ-3605
|
ВТ-4005
|
|
Човен надувний
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
|
Сидіння
|
2
|
2
|
2
|
2
|
2
|
2
|
2
|
2
|
|
Помпа
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
|
Весло
|
2
|
2
|
2
|
2
|
2
|
2
|
2
|
2
|
|
Рем. комплект
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
|
Сумка пакувальна
|
1
|
2
|
1
|
2
|
1
|
2
|
2
|
2
|
|
Слань
|
3
|
|
4
|
-
|
4
|
-
|
-
|
-
|
|
Керівництво з експлуатації
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
|
Жорстке дно
|
-
|
1
|
-
|
1
|
-
|
1
|
1
|
1
|
|
Навісний транець
|
-
|
|
-
|
|
-
|
-
|
-
|
-
|
* - для човнів з навісним транцем максимальна потужність
двигуна до 3-х к.с.
Примітка. Наша фірма постійно працює над
вдосконаленням конструкції та підвищенням надійності вироблюваної продукції.
Пов'язано з цим (а також при наявності комплектуючих виробів) до комплекту
поставки можуть вноситися змінення.
Будова
Загальний вигляд човна

|
1- надувний
човен;
2- еластична
внутрішня
перегородка;
3- клапан
наповнення;
4- жорсткий
транєць;
5- сидіння
жорстке;
6- кочет;
7- леєротримач;
8- леєр;
9- кронштейн для
крепління жорсткого сидіння;
10- ручка для
переноски;
11- вузол
буксирувальний;
12- кишені для
рейкового настилу;
13- рейковий
настил (знімний днищевий);
14- навісний
транєць
для кріплення двигуна;
15- веслотримач.
|
Тільки при розумному розподілі вантажу човен зберігає
достатню плавучість і не перекидається. Тому не розміщуйте все на одному боці.
Розподіліть вантаж рівномірно всередині човна, при цьому всі речі повинні бути
надійно закріплені та знаходитися на дні човна.
Надувний човен сконструйований в такий спосіб, що при
повному ушкодженні однієї повітряної камери (відсіку балона) забезпечується
достатня стійкість за рахунок інших повітряних камер, завдяки чому Ви спокійно
та безпечно дістанетесь найближчого берега. Для запобігання попадання води в
човен оболонку ушкодженої повітряної камери витягніть угору.
При тривалих маршрутах плавання на борту необхідно мати
ліхтарик, аптечку та рятувальний жилет.
Клапан має два положення рухомої частини А, що
відповідають двом його станам (режимам):
- рухома частина А
висунута - клапан в робочому стані (режим наповнення відсіку повітрям);
- рухома частина А утоплена - клапан у стані
"Відкрито" (режим стравлювання повітря з відсіку).
Для переключення клапана з одного стану до іншого
достатньо натиснути пальцем на рухому частину А і повернути її на 90 градусів в
будь-який бік до фіксації.
Перед наповненням відсіків не забудьте привести всі
клапани до робочого стану. Після наповнення щільно закрийте клапани кришками Б
(повернути по руху годинникової стрілки). Пильнуйте, щоб шнурок В не попав до
різі кришки.
|
Клапан наповнення
|
Для стравлювання повітря з відсіків
відкрийте кришки клапанів (повернути проти руху годинникової стрілки)
і перемикніть клапани до стану "Відкрито".
Технічне обслуговування
- основна
умова тривалого служіння човна - правильний і дбайливий догляд за ним.
- запобігайте надмірного підвищення тиску в балонах човна,
особливо при нагріванні його сонячним промінням.
- після експлуатації необхідно видалити пісок та бруд з
поверхні човна та ретельно просушити його.
- запобігайте попадання води всередину балонів човна. В
разі попадання паливно-мастильних
речовин на поверхню
човна ретельно промийте забруднене місце мильною водою та просушіть.
- після
закінчення сезону човен необхідно підготувати до зимового зберігання.
Очистіть його поверхню від піску і бруду та ретельно
просушіть. При наявності ушкоджень необхідно
провести ремонт. Якщо дозволяють умови, човен
необхідно зберігати в розгорнутому стані. Приміщення повинно бути сухим з температурою повітря 0-25°С. Човен треба захищати
від прямого сонячного проміння.
- дрібний ремонт (усунення проколу, порізу балона або
днища) Ви можете провести самостійно, користувавшись
тканиною та ремонтним комплектом клею
з ремкомплекту. Складний ремонт, пов'язаний зі значними ушкодженнями борта,
перегородок і швів,
виконувати самостійно не рекомендується. В цьому випадку Вам
необхідно звернутися до Вашого дилера.
Підготовка до експлуатації
Для приведення човна у робочий стан необхідно:
- розгорнути човен на місці, попередньо очищеному від
гострих предметів;
- вкласти настил у кишені на днищі човна;
- за допомогою міхо-помпи наповнити повітрям кормові
відсіки до тиску трохи нижче номінального (балон повністю розправиться).
Потім наповнити носові
до номінального тиску. Номінальний тиск становить
0,15кгс/см2.
Після наповнення щільно
закрийте клапани кришечками Б (дивись вище).
- встановити жорсткі сидіння. Сидіння рекомендується
вставляти під час накачування балона, коли максимального тиску ще не досягнуто;
-
вставити весла у кочети лопатямидо корми. Зафіксувати весла в тримачах. Установіть навісний транєць (для модифікацій
з навісним транцем). Надійно зашнуруйте кріплення транця.
УВАГА
1. Експлуатація човна при тиску
повіря в бортових відсіках, що перевищує номінальний,
призводить до різкого зниження строку служби човна.
2. Бортові відсіки вважаються
герметичними, якщо в наповненому стані зберігають
свою форму протягом 10 годин. При цьому необхідно, щоб:
- початковий
тиск був доведений до номінального;
- вхідні
отвори клапанів були надійно затулені кришками.
ПРАВИЛА
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Категорично забороняється:
- експлуатувати човен у нетверезому стані, а також без
індивідуальних рятувальних засобів;
- перевантажувати човен вище встановленої вантажопідйомності;
- використовувати підвісний мотор потужністю, що перевищує
максимально припустиму;
- експлатувати човен при висоті хвилі більше ніж 0,3 м, при
силі вітру понад З балів та на відстані ьбільше ніж 1 км від берегу;
- доводити тиск у балоні до величини, що перевищує
номінальну;
- переміщевати човен волокном по жорсткій поверхні.
Кожен надувний човен, з точки зору техніки безпеки, повинен бути оснащений двигуном потужністю, що не перевищує
максимально припустиму. Дані про максимально
припустиму потужність двигуна Ви знайдете на табличці з позначенням типу моделі
на кормі човна або у керівництві користувача. Проте у припустимому диапазоні Ви
повинні обиратипотужність таким чином, щоб
мати змогу надійно дістатися берега проти вітра та проти течії. Для кожнихвод
діють місцеві (локальні) правила судоплавства. Про
них можна отримати довідку у відповідній дирекції водного транспорту та судоплавства.
Для забезпечення
експлуатаційної надійності необхідно використовувати устаткування човна і приладдя тільки за призначенням.
Пильнуйте за тим, щоб до надувного човна не
потрапило паливо чи електроліт з
акумуляторної батареї. Якщо це все ж таки трапилось, в такому разі забруднене місце необхідно ретельно промити водою
та просушити.
ГАРАНТІЙНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
УВАГА:
Під дією сонячного світла клей, що виступає в зоні швів, може змінити своє забарвлення в бік жовтого, що ніяк не впливає на
характеристики клейових швів та виробу в цілому.
Виробник гарантує працездатність човна при дотриманні правил експлуатації та зберігання, викладених у керівництві з експлуатації.
Гарантійний строк експлуатації з дня продажу через
роздрібну торговельну сітку - 24 місяці. В разі виявлення виробничих дефектів, вони усуваються виробником. Допускається замінення човна на новий протягом 14 днів з дня
продажу при умові, що човен не експлуатувався.
Гарантія не поширюється на човни:
- без
керівництва з експлуатації;
- з дефектами не виробничого характеру, що виникли
внаслідок порушення правил експлуатації та зберігання, тобто при
наявності на поверхні наскрізних дір, проколів та інших механічних ушкоджень.
Гарантія не поширюється на додаткове обладнання, таке, як помпа, чехол, весла.
|